字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十四章 (第3/4页)
地放回盒子,慢慢地整理翻乱了的布料,慢慢地关了盖子。 他一言不发地走回床边。“你不应该回来。”他说。 “我…我不懂。” “项链不见了。” “什么项链?”她看着他,不知所措。 他似乎没有听见。他弯身撕开她的裙子。 凯茜惊呼,试着躲开,但是他要制服她易如反掌。她惊愕地看着他把裙子撕成布条。 “格瑞,”她开口。“你要做什么?” “我曾经很清楚地警告你。” “不!”她尖叫,可是他紧紧地把她的手绑起来。 他看见她眼里的恐惧和哀求,她的rufang剧烈地直伏。 他很快地压制她踢动的双腿,分开它们,绑住脚踝。他拔出匕首,在她身边坐下。 “求求你,”她哀求。“不要伤害我。” 他慢慢地割开她一层层的衣物,直到她赤裸而无助的躺在床上。 他打量她的每一英寸肌肤。“你长了一点rou。”他的声音不带任何感情。他轻轻地碰触她,感觉到她恐惧地颤抖。 “我怀疑你的肚子能够怀我的孩子。” 凯茜闭起眼睛。笨蛋,她在内心尖叫。你是笨蛋。 她听见他脱衣服,感觉到他躺下来。他的手贴在她的肚子上,她轻声地哀嚎。 懊死的女人!所有的女人都下地狱吧!他跪在她的双腿间,抓住她的腰。她根本没有办法挣扎。他并不想要她,只是要吓吓她,只是要向她证明他不允许她愚弄他。 他收回双手,看着她的脸,毫无血色。泪水不停地从她紧闭的眼睛流下来。她的痛苦像利刃戳进他的心。他捡起一条毛毯,盖住她颤抖的身体。 他转过脸去,希望自己能够躲开她强忍着哭泣的声音。他大声地诅咒,抓一条毛巾,擦拭她的脸。 “够了,”他低吼。“停止你该死的眼泪!” 她吸吸鼻子,不自觉得用脸颊摩擦他的手。她热泪沾湿了他的手心。 他受不了了。他解开她的手腕和脚踝,一边按摩她麻木的手,一边诅咒自己是个软弱的混蛋。 她顺从地躺着,不再流泪。 他站起来。“至少你回来了,”他说。“不论为什么原因。” “我从未离去。”她无力地说。 他转身迅速地穿上衣服,诅咒自己发抖的双手。他迈步向房门,停下来,回头说:“你是渥佛顿的女主人,夫人。我期待一顿像样的晚餐。”他严厉地又说:“洗个澡。你浑身都是马汗味。” 还有恐惧。她浑身充满恐惧。 “你没有伤害她?”盖伊问。 榜瑞用力地吸口气。“就算我杀了她,也是她罪有应得。”他说道,冷冷地看着他的骑士。 “爵爷,她说的是实话。如果我看得出来,你身为她的丈夫不可能看不出来。” “盖伊,你是个傻瓜,”格瑞疲乏地说,忘了自己对这个年轻人的嫉妒。“项链不见了。” “从圣地带回来的项链?” “嗯,”格瑞回答。“该死的女人,”他又轻声地说:“我原本要送给她的。” 扒伊打量伯爵的脸。他正受着痛苦的折磨。盖伊为这个事实吃惊,他生平第一次为一个女人痛苦。盖伊没有再说什么。如果凯茜没有拿价值不菲的项链,那么谁拿的?答案非常明显。 晚餐非常可口,但是凯茜的言行举止像机械般僵硬没有感觉。她模糊地看见一些同情、关心和困惑的眼睛。妮妮则是用鄙夷的目光在一旁幸灾乐祸。 还有兰琪,她不知道该怎么做。如果她质问兰琪,这个不诚实的女人一定会嘲讽地说她说谎。如果她告诉格瑞…不,在他的眼里,兰琪具有她缺少的一切美德。他永远不相信她,她不知道该怎么办。 她痹篇格瑞的目光,因为她不想看见他眼中的不信任,甚至愤恨,她吃得很少,连最嫩的蔬菜都无法下咽。 “你打算这样闹别扭,什么也不吃吗?” “我没有有闹别扭,”她低语,很快地修正。“至少我已经五年没有闹别扭。” “就像你没有说谎,那么吃吧,”他盯着她。“我说你已经长了一点rou,并不表示你已经能看了。你还没有女人的身体。” 她畏缩。这就是他没有强暴她的原因。她的身体令他厌恶。 她知道自己应该高兴,但是晶莹的泪水在她的睫毛末梢闪亮。 “如果你在众人面前哭,我会给你哭的理由。” “你已经给了。”她说,吞下眼泪。 “你令我惊奇,凯茜,”他说,双臂交叠在胸前。“你不知道什么是三思而行吗?” 她没有说什么,只是盯着她的酒杯。 “也许我应该把你送回布列特尼。你不在渥佛顿,我至少可以过过安宁的日子。” “不,请你不要这么做。” 她的回答正如他所预期。 “啊,为了你的父亲,你愿意做任何事。那个为你感到难过的男人,凯茜,你说是他告诉你回布列登堡会失去一切?” “嗯,我是这么说的。
上一页
目录
下一页